Prevod od "iskreno mi je" do Češki


Kako koristiti "iskreno mi je" u rečenicama:

I iskreno mi je žao zbog toga.
A za tohle se opravdu omlouvám.
Iskreno mi je žao zbog vašeg gubitka.
Pane Langdone... Je mi opravdu líto vaší ztráty.
Iskreno mi je žao zbog onoga sinoæ.
Upřímně se omlouvám za to, co se v noci stalo.
Iskreno mi je žao zbog situacije u kojoj se trenutno nalazite.
Je mi opravdu líto vaší současné situace.
Gospoðo predsednice, iskreno mi je žao, ali ne mogu da dopustim da doðu do vas.
Paní prezidentko, moc se omlouvám, ale nemůžu vás jim vydat.
Znam da zvuci kao nešto što ljudi samo kažu, ali... iskreno mi je žao.
Vím, že to lidé obvykle říkají ale... opravdu je mi to líto.
Ako sam te usput izneverio, iskreno mi je žao.
A jestli jsem zároveň zklamal tebe, je mi to opravdu líto.
Vivian, iskreno mi je žao zbog svega što se dogodilo, ali, toliko toga ne znaš.
Vivian, moc se vám omlouvám, za vše, co se stalo, - ale je tu toho tolik, co ještě nevíte.
Iskreno mi je žao što èujem to.
To je mi opravdu líto, synu.
Iskreno mi je žao, nisam znao da guram nos u tvoj posao.
To je mi upřímně líto. Neměl jsem ani ponětí, že si hraju na tvém písečku.
Iskreno mi je žao za ono što sam ti uradila.
Vážně se omlouvám za to, co jsem ti provedla.
Iskreno mi je drago što si sredio da budeš sa njom za praznike.
Jsem upřímně rád, že jste si to zařídil, abyste s ní mohl o svátcích být.
Iskreno mi je žao zbog Sukara.
Je mi líto Sukara. - To ho zpět nepřivede.
Pogrešila sam, zaista, iskreno mi je žao.
Bylo to lehkomyslné a drzé. Opravdu se omlouvám.
Zamenièe, iskreno mi je žao zbog vašeg gubitka ali razumite, nisam imao pojma o tome.
Maršále, vaše ztráta mě moc mrzí, ale měl byste vědět, že jsem o tom ani netušil.
Iskreno mi je žao tvog partnera.
Je mi moc líto vašeho partnera.
Iskreno mi je žao što kasnim.
Velice se omlouvám, že jdu pozdě.
Gospodine Matazano, iskreno mi je žao što sam vas izbacio iz takta.
Pane Matazano, je mi upřímně líto, že jsem jednal nemístně.
Gospoðice Matazano, iskreno mi je žao što je moj roðak prešao granicu i uvredio vas.
Slečno Matazanová, upřímně se omlouvám. Můj bratranec jednal neuctivě a nemístně.
Iskreno mi je žao zbog toga šta mu je moj sin uradio.
Vážně mě mrzí, co mu můj syn udělal.
Iskreno mi je žao što ste kažnjeni zbog suprugovih postupaka... Ali, on je osvjedoèeni buntovnik, ne samo osumnjièeni.
Je mi úpřímně líto, že jste trestána za to, co udělal váš manžel, ale je to potvrzený povstalec, madam, nejen podezřelý.
Iskreno mi je drago što si ti ovde kao iscelitelj.
Jsem vážně ráda, že zvládáte léčení.
Stoga nema izgovora i u potpunosti i iskreno mi je žao.
Je to neomluvitelné a je mi to upřímně líto.
Iskreno mi je žao, ali ne znam ništa o vašem sinu.
Mi to opravdu líto, ale nemám vědět něco o vašeho syna.
Iskreno mi je žao, Da Vinèi.
Moc mě to mrzí, Da Vinci.
Iskreno mi je jako žao što sam te povredio.
Opravdu mě mrzí, že jsem ti ublížil.
Iskreno mi je žao, u uredu?
Je mi to opravdu líto, jasný?
Iskreno mi je drago što izgleda da si našao nešto što ti voliš.
Upřímně jsem jen rád za to, že máš asi něco, co máš rád.
Iskreno mi je žao što moram ja ovo da ti saopštim, tvoja æerka je mrtva.
Je mi skutečně líto, že vám to musím říct zrovna já, ale vaše dcera je mrtvá.
O, Bože, iskreno mi je žao što sam...
Dobrý Bože, z celého srdce lituji, že jsem...
Iskreno mi je žao što sam sumnjao u tebe.
Je mi moc líto, že jsem o tobě pochyboval.
Iskreno mi je žao što æu te razoèarati ali... ovo je mesto gde trebam biti sada.
A já opravdu nerad vás zklamat, ale... no, to je kde mám být teď.
Iskreno mi je žao što te teram da to gledaš, Eš.
Vážně mne mrzí, že to musíte vidět, Ashi.
Iskreno mi je žao što nisam bio tu za tebe, Džime.
Je mi opravdu líto, že jsem tam pro tebe nebyl, Jime.
Iskreno mi je žao ali jedan od nas mora da gubi.
Opravdu mě mrzí, že jeden musí prohrát.
1.523430109024s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?